Frankie Potts
header

 

DOCS

Lettre d'Eddie Scarpa à Frankie

Frankie,

Tu fais du bon travail pour nous depuis que tu as extirpé cette drogue de notre ami Clemente. Nous sommes curieux de savoir comment cette merde arrive dans les rues. J'ai aimé la conversation que nous avons eu l'autre jour. Va voir les Hunters et vois si tu peux rencontrer un de ces gangs. Les blacks n'ont pas plus de jugote qu'un âne ils ne soupçonneront rien. Met en place une grosse transaction pour qu'ils aient besoin d'aller chez leurs fournisseurs. Nous voulons savoir où ces connards ont leur marchandise. Harvey te donnera tout le liquide dont tu aura besoin et nous pourrons tracer les nombres dès que l'argent réapparaitra. Dès que nous aurons trouvé d'où l'argent vient dans la rue, nous saurons qui fournit les "blacks", aussi simple que ça.

Eddie

Transcription de surveillance

Transcription

[Sonnerie de téléphone]

ROCCO: Hey, Frankie.

FP: C'est toi Rocco?

ROCCO: J'ai pas le temps pour papoter, écoute c'est tout. Eddie a besoin de toi pour se rendre à Sand Island... faire un deal avec les shines. Environ 4-5 kilos feront l'affaire.

FP: 4 ou 5 putain de kilos? Tu dois te fouttre de moi. Est-ce que t'as une idée de combien de fric il va me falloir pour ça?

ROCCO: Tu connais notre ami Harvey Beans pas vrai? Va le voir. Il te donnera tout ce dont tu as besoin.

FP: Ca ne serait pas le même Harvey Beans qui a monté ce coup de contrefaçon il y a plusieurs années n'est-ce pas ?

ROCCO: Comment je te l'ai dit Frankie, il te donnera tout ce dont tu as besoin.

FP: Donc laisse moi être clair. Je vais aller acheter 4 ou 5 kilos de dope à un gang de moolys, et je vais les payer avec de la monnaie de singe?

ROCCO: C'est toujours mieux que l'autre alternative.

FP: Et qu'est-ce que ce serait?

ROCCO: Et bien, je pourrai te dire d'aller demander au dernier gars qui a foiré un deal comme celui là, mais il est uh, mort il n'y a pas longtemps. Violemment.

Rapport de Frankie Potts


Destinataire:

Député Mr Anderson,
Federal Bureau of Investigation

De:

FP - 371/OFF

Rapport de terrain:

Le nouveau plan marche bien mais j'ai besoin de plus de sommeil. Voir les documents joints: Les gangs "Black" sont connectés aux (barré) gangs de "Mexicains" de la région de Milville. Scarpa et la famille Falcone sont très intéressés par ces opérations de drogues. SESPe soupçonne que ces gangs sont sur le point d'avoir un réveil brutal. (Codé), les opérations de Falcone sont souvent aussi rudes et brutales que celles de Clemente.

25 juin:

(Voir les notes jointes d'Eddie Scarpa: demande de mettre en place un achat de drogue pour que Falcone puisse remonter jusqu'aux fournisseurs de (barré) à partir des gangs "black")

Sous prétexte d'acheter de grandes quantités de (barré) aux gangs des "Bomber" sur le côté Ouest de la ville, j'ai arrangé une transaction avec "Ziggy", l'homme (barré) que j'ai rencontré avec Eric et Francesca. Il fut d'accord pour fournir la marchandise. Falcone s'avère être un opérateur intelligent - une fois que les Bombers remettront les billets de banque marqués à leurs fournisseurs, l'argent retournera dans les rues. De plus, Falcone sera capable de suivre l'argent jusqu'aux fournisseurs des Bombers.

"Harvey" (le comptable de Falcone) soupçonne que les fournisseurs essayeront de blanchir cet argent provenant de la drogue à travers des enseignes existantes. Il va garder une trace de tous les endroits d'où les billets de banque réémergeront.

J'ai assisté Harvey dans l'impression de billets de banques contrefaits, prêt à être utilisés pour l'achat de drogue. Comme auparavant, je suis stupéfait par la sophistication des opérations de Falcone. Leur capacité à fournir, tracer et distribuer de la fausse monaie rivalise avec tout ce que j'ai pu voir au bureau depuis que j'y suis. Des plaques sont utilisées dans le processus d'impression d'haute qualité - virtuellement indiscernable des vrais. L'encre et le papier ont les mêmes particularités, aussi loin que je puisse le dire.

FP

Rapport de Frankie Potts


Destinataire:

Député Mr Anderson,
Federal Bureau of Investigation

De:

FP - 371/OFF

26 juin:

La transaction de drogue est achevée avec succès! Tout ce qu'on a à faire maintenant c'est d'attendre que les billets marqués refasse surface et nous (codé) connaitrons (codé) l'identité des fournisseurs des Bombers'.

Rencontre intéressante avec un homme du nom d'Emilio, un ancien employé de Clemente. Comme moi, il a bougé pour travailler avec l'organisation de Falcone. J'ai passé une longue nuit au Cathouse Club en me remémorant le passé. Emilio affirme que Clemente a de grands intérêts dans le commerce de (barré). Empire Bay est un endroit parfait pour vendre cette drogue, maquillée derrière les gangs, la marine marchande et les étudiants d'universités. Après plus de flatteries, Emilio a admis que le l'attrait de l'argent de la drogue est trop puissant pour que les familles criminelles l'ignore.

Plus tard dans la nuit je suis tombé sur le nouvel ami d'Eddie Scarpa, Joe Barbaro. Barbaro m'a avoué son aversion pour moi. J'ai pu enregistrer notre échange secrètement grâce au dispositif audio dans les toilettes publics. J'ai pu éviter qu'il ne le repère de justesse! (barré) Barbaro est extrêmement suspicieux de moi!

FP

Transcription de surveillance

Transcription

[son de chiffonement, mouvement hâtif]

JB: Potenza! Ca va faire une heure que t'es là dedans? Qu'est ce que tu fous là dans ce chiotte depuis tout ce temps?

FP: Je pose juste une pêche.

JB: Si tu poses juste une pêche, pourquoi ça ne sent pas?

FP: Je chie des roses. Qu'est ce que tu veux que je te dise?

JB: Je veux que tu me dises ce que tu fous à crécher dans les toilettes comme une sorte de (terme grossier)

FP: Qu'est ce que tu t'essayes de dire Joe?

JB: Quoi, est-ce que je parle dans un langage de retardé? Je dis que je ne te fais pas confiance et je ne t'aime pas beaucoup. Donc si j'étais toi, je commencerais par chier une meilleure excuse que ça ou je virerais mon cul de ce chiotte.

JB: (après que Joe soit parti) Va te faire.. gros connard.

Rapport de Frankie Potts


Destinataire:

Député Mr Anderson,
Federal Bureau of Investigation

De:

FP - 371/OFF

29 juin:

L'argent refait maintenant surface à travers Empire Bay. La plupart des identités semblent appartenir au gang des "Greaser" dont les activités sont centrées autour d'une vieille fonderie abandonnée au nord est de la ville.

J'ai réussi à faire passer quelques notes d'Harvey dans la redistribution d'argent marqué - clairement (barré) les Greasers sont au courrant de l'affaire! Harvey se balada dans le complexe de Falcone en marmonnant dans ses dents qu'ils avaient lui même perdu les billets.

Plus tard, rencontre avec Joe Barbaro. Il m'a apporté un message d'Eddie Scarpa avec une photo jointe montrant une cible identifiée d'un membre du gang des Greaser. Barbaro m'avertit de compléter cette requête pour "Monsieur Scarpa", sachant très bien que je suis assez familier avec son boss pour l'appeler par son prénom. Les gens de Falcone veulent kidnapper l'individu de la photographie et je serais incapable de m'extirper de toute implication. Je m'attendais à ce genre de position difficile, surtout après avoir fait l'expérience de l'organisation Clemente. Je vais tacher de maintenir une distance émotionnelle et de rester concentré sur la mission. Je me rappel à moi même que ça aidera à garder (barré) en dehors des rues.

REQUIS :

Refournir 30 grammes de (barré). Demande 1500$ pour les opérations extérieures, dépenses, etc. Réapprovisionner le matériel audio et les pellicules photos pour la chambre noire.

PS : Merci merci merci pour la (barré)! Je ne peux rien accomplir sans ça. Remercie Oncle Carl. Tout est au poil maintenant.

FP

Seconde lettre d'Eddie Scarpa à Frankie



Lettre d'Eddie

Frankie,

Bon boulot encore une fois. Tu t'en es très bien tiré pour nous. J'ai encore besoin d'une faveur de ta part. Joey B. va t'apporter une photo d'un des trois suceurs de bites de Greaser pour qui nous avons un intérêt. Il travaille directement pour un gamin appellé "Bows" (ndrl: ou Barns, difficile à lire), qui est en fait leur leader. Va à la fonderie et attend le pour ensuite prendre la route accidentée jusqu'à la ville. Emmène le peut être à ce diner où ils se rendent tous. Ensuite ramène le ici pour une visite. Sois pas trop cool avec ce gamin. Ils respectent la fermeté.

Eddie

Traduit de l'anglais par Warmth pour Mafia2.fr
Source: http://www.mafia2game.com/frankiepotts
Forum : Donner son avis sur la semaine #11